In reading Brother I’m Dying, it’s easy to see how Danticat won so many awards and acclaims with this book. If one just pitched the premise- a story of a Haitian immigrant family, separated by immigration, the death of a father and uncle-father, one by the hands of the INS, while their daughter is pregnant- it might not have made it to Random House or another big publisher. But Danticat’s storyteller’s voice is so clear, it elevates and leavens this story. It is a voice that’s also allowed her to win acclaim writing hard stories of diaspora, murder, torture and rape, as with The Farming of Bones and The Dew Breaker.
Danticat feels both present and absent from this book as a narrator. Of course she is there- she’s the one living the life, getting pregnant, trying to figure out what is going on with her dad’s health- but she also feels removed. In Fierce Attachments, Vivan Gornick is fiercely attached, emotionally present in every scene. Danticat feels removed. It doesn’t feel cold, but it does feel as if she is reporting on and describing the events in the book from a distance. I feel that this must’;ve made it easier for her to write this emotionall wrenching book. It also makes it easier for us to enter into the book’s heavy subjects as readers. Even the cover of the book is a light yellow, and that’s how the book feels to me- the clear yellow light of a kitchen or a spring day.
This is a late blog, so I’m cheating a bit by using thoughts we discussed in class. In class, we talked about whether we ever doubted Danticat as a narrator. The answer, overwhelmingly, was no. We don’t disbelieve that her parents were near perfect, that her siblings all love each other. This is, indeed, a perfect immigrant family story with no dirt, no betrayal. It makes her characters likable to the ‘average’ reader, and also leavens a story that others might be turned off by (Haiti! So depressing, so much death and body parts and Black bodies.) I was one of the many who didn’t disbelieve her. I wanted a beautiful family story of immigration and diaspora. I understood this book as Danticat’s testimony to her family. I saw her on the deaths of her father and uncle, the birth of her child, vowing to write this story down- to get the facts down on paper for future generations; to make sure that the struggles and losses of her family, and the everyday realities of Haitain life, were recorded; and, most importantly, to avenge the death of her uncle at the hands of Immigration and Homeland Security. Nowhere in the text does Danticat say this is what she is doing- (something she might’ve felt would’ve marred the text as well?) but it’s clear.
In the chapters that document her uncle’s death at the hands of the INS, I know it’s been said before, but her use of Freedom of Information Act documents to document what happened is brilliant. This is a case where we will never know the full story. INS and Homeland Security routinely deny famillies of immigrants who die in custody the truth about what happened to them. This was on the front cover of the New York Times yesterday, but it is a truth known by immigrants and those who care to know for years. Danticat could’ve told the story by putting it in first person - talking just about what she did when waiting for her uncle to arrive, what they were told and what they wondered. But instead, she lets the documents talk for her. It’s the starkest and most damning part of the book.